Peter Maurin

Peter Maurin fundó junto a Dorothy Day el moevimiento del Trabajador Católico en Estados Unidos. Sus Ensayos Simples (o Ensayos Fáciles) son una muestra de poesía, ingenio y tradución católica.

Seguidores

domingo, 16 de agosto de 2009

San Francisco de Asís por G.K. Chesterton

La Editorial Andrés Bello en 1996 saco una traducción de, libro de la primera de las dos biografías sobre Santos que escribiría Chesterton, sobre Francisco de Asis, la segunda es sobre Santo Tomás

Sobre la biografía de San Francisco no puedo decir mucho, aparte de que si alguien la encuentra, (porque los libros de Chesterton son escasos) le recomiendo efusivamente que la compre y la lea, ya que, en mi opinión es una de las mejores y más entretenidas biografías que he leído, solo superada por la biografía de Gilbert Keith Chesterton escrita por Joseph Pearce, y por Santo Tomás de Aquino de Chesterton

Aquí lo que quiero destacar, o mejor dicho criticar, es el título que la Editorial Andrés Bello dio al libro.

“San Francisco de Asís – El Hombre Eterno”

Una cosa es el libro de San Francisco de Chesterton, y otra muy diferente el libro El Hombre Eterno del mismo autor, son dos libros separados, que la única relación que tienen, aparte, obviamente, del autor, es que tratan de temas católicos romanos, nada más.

Entonces, en mi búsqueda desesperada de años buscando “El Hombre Eterno”, cada vez que llegaba a una librería y buscaban en el computador por el libro, me emocionaba cuando me decían que si lo tenían, pero al final resultaba que era el de San Francisco.

Recomiendo leer los dos libros, y espero tener traducciones de partes de ellos pronto en este Blog.

Prefacio de Ortodoxia por Gilbert Keith Chesterton

Ortodoxia

por GILBERT K. CHESTERTON (1908)
PREFACIO

La intención de este libro es ser un acompañante de "Herejes," y poner el lado positiva como adición del lado negativo. Muchos críticos se quejaron del libro llamado "Herejes" debido a que simplemente criticaba las actuales filosofías sin ofrecer ninguna filosofía alternativa. Este libro es un intento de responder el reto. Es inevitablemente afirmativo y, por lo tanto, inevitablemente autobiográfico. El escrito ha sido llevado a lo que podría decirse las mismas dificultades que acosaron a Newman al escribir su Apología; él fue forzado a ser egoísta solo en orden para ser sincero. Mientras que todo lo demás puede ser diferente el motivo en ambos casos es el mismo. Es el propósito del escritor intentar una explicación, no en cuanto a que la Fe Cristiana puede ser creída, sino en tanto él ha llegado personalmente a creerla. El libro, por lo tanto, esta arreglado sobre el principio positivo de un acertijo y su respuesta. Primero trata sobre todas las personales especulaciones solitarias y sinceras del escritor y luego con el inicio del estilo en que todas fueron repentinamente satisfechas con la Teología Cristiana. El escritor las conserva como una suma de un redo convincente. Pero si no es ello, es a lo menos una coincidencia repetitiva y convincente.

Gilbert K. Chesterton.

-------

Mi traducción del prefacio.

Uno de los mejores libros de apologética cristiana del Siglo XX, escrito en aquellos años que Chesterton era anglocatólico, antes de su conversión al catolicismo en 1922, y una de sus mejores obras apologéticas, superada solo por El Hombre Eterno.

Un Cuarto para Cristo, ensayo de Dorothy Day

Cuarto para Cristo

por Dorothy Day

No es valido el decir que hemos nacido dos mil años muy tarde para darle un cuarto a Cristo. Tampoco lo es el decir que aquellos que viven en los fines del mundo nacieron demasiado tarde. Cristo esta siempre con nosotros, siempre solicitando un cuarto en nuestros corazones.

Pero ahora es con la voz de nuestros contemporáneos con la que Él habla, con los ojos de empleados de tiendas, trabajadores de fabricas, y niños que Él mira fijamente; con las manos de los trabajadores de oficina, habitantes de los barrios bajos, amas de casas suburbanas que Él da. Es con los pies de los soldados y vagabundos que Él camina, y con el corazón de quien esté en necesidad que Él lo lleva hasta un refugio. Y el dar refugio y alimento a quien quiera que lo pida, o lo necesite, es darlo a Cristo

La gente de Samaria (aliens ilegales), despreciados y aislados, estuvieron llenos de alegría al darle a Él hospitalidad, y por días Él camino y comió y durmió entre ellos. Y la más amada de todas las relaciones en la vida de Cristo, después de la relación de Él con Su Madre, es Su relación con Marta, Maria y Lázaro y la continua hospitalidad que Él encontró con ellos.

Si no tuviéramos las propias palabras de Cristo para ello, parecería sumamente lunático el creer que si ofrezco una cama, comida y hospitalidad a algún hombre, mujer o niño, estoy repitiendo el papel de Lázaro, Marta o Maria, y que mi huésped es Cristo. No hay nada para probarlo, a lo mejor. No hay aureolas que estén brillando sobre sus cabezas – o al menos ninguna que los ojos humanos puedan ver. No es probable que yo esté (vouchsafed) ante la visión de Isabel de Hungría, quien puso a un leproso en su cama que después, al ir a atenderlo, no ver el rostro del enfermo leproso, sino el rostro de Cristo.

Hace algún tiempo vi la noticia de la muerte de un sargento que era piloto a quien habían matado en servicio activo. Después de la usual información, un mensaje fue añadido el cual, imagino, debería ser imitado. Decía que cualquiera que haya conocido alguna vez al joven muerto deberá estar siempre seguro de que será bienvenido en la casa de sus padres. Así que, incluso ahora que la guerra terminó, el padre y la madre seguirán acogiendo a extraños por la simple razón de que ellos recordarán a su hijo muerto por los amigos que hizo.

Esto es bastante parecido a la costumbre que existía entre las primeras generaciones de Cristianos, donde la fe era luminosa como un fuego que abrigaba a más personas que aquellas que lo mantenía encendido. En ese entonces, en cada casa se mantenía un cuarto preparado para cualquier desconocido que podría solicitar refugio; era incluso llamado “el cuarto del desconocido;” y esto no era porque estas personas, como los padres del piloto, pensaran que podían encontrar algo de alguien que amaban en la persona que lo utilizaría, no era debido a que el hombre o la mujer a quien daban refugio les recordara a Cristo, sino debido a que--un hecho plano, simple y estupendo--él era Cristo.

Sería insensato pensar que es siempre simple recordar esto. Si todos fueran santos y apuestos, con un "alter Christus" brillando en luces de neón ante ellos, sería fácil ver a Cristo en todos.

Para ver hasta que punto uno se da cuenta de esto, es bueno preguntarse que haría uno, o qué ha hecho, cuando un mendigo pregunta en nuestra casa por comida. ¿Le darías—o le has dado—un antiguo plato de galletas, pensando que fue suficiente? ¿Crees que Marta y María pensaron que el viejo y pequeño plato fue suficientemente bueno para su invitado?

En la vida humana de Cristo, siempre había unos pocos que compensaban la negligencia de la muchedumbre. Los pastores lo hicieron; su apuro de llegar a la cuna enmendaba a la gente que se escapaba de Cristo. Los Reyes Magos lo hicieron; su travesía por el mundo compensó a aquellos que rehusaron mover un dedo apartándose de su rutina para ir hacia Cristo. Las mujeres a los pies de la Cruz también lo hicieron, compensando a la muchedumbre que se mantuvo a un lado despectiva.

Nosotros también podemos hacerlo, exactamente como ellos lo hicieron. Nosotros no nacimos muy tarde. Nosotros lo hacemos viendo a Cristo y sirviendo a Cristo en nuestros amigos y desconocidos, en cualquier persona con la que entremos en contacto.

Todo esto puede ser probado, si la prueba es necesaria, por la doctrina de la Iglesia. Podemos hablar del Cuerpo Místico de Cristo, sobre la viña o los maderos, sobre la Comunión de los Santos. Pero Cristo mismo nos lo ha probado, y nadie tiene que ir más allá de ello. Porque Él dijo que un vaso de agua dado a un mendigo era dado a Él. Él hizo que el eje del cielo se moviera ante la forma en que actuamos hacia Él en su disfraz de humano común, frágil y ordinario.

¿Me diste comida cuando tenía hambre? ¿Me diste bebida cuando tenía sed? ¿Me diste ropa cuando la mía estaba hecha harapos? ¿Viniste a verme cuando me encontraba enfermo, en prisión o en problemas?

Y aquellos que dicen, horrorizados, que no han tenido la oportunidad de realizar cosa semejante, que vivieron dos mil años muy tarde, Él dirá nuevamente lo que ellos tuvieron oportunidad de conocer durante toda su vida, que si estas cosas fueron hechas a alguno de Sus seres entonces fueron hechas a Él.

Para un Cristiano total, la obligación del deber no es requerida--siempre instando a que uno actué realizando esta o aquella obra. No es un deber el ayudar a Cristo, es un privilegio. No es probable que Marta y María se hayan sentado un momento para considerar todo lo que se esperaba de ellas--¿Es probable que la suegra de Pedro haya servido gruñendo la gallina que pretendía guardar hasta el Domingo debido a que pensó que era su “deber”? Lo hizo con gusto; ella habría servido diez pollos si los hubiera tenido.

Si esa es la forma de darle hospitalidad a Cristo, es algo seguro que esa es la forma en que hay que seguir dándola. No por el bien de la humanidad. No porque a lo mejor sea Cristo quien se queda con nosotros, viene a vernos, ocupa nuestro tiempo. No porque estas personas nos recuerden a Cristo, como aquellos soldados y militares producían el recuerdo de su hijo en sus padres, sino porque ellos son Cristo, pidiéndonos que busquemos un cuarto para Él, exactamente como Él lo hizo en la primera Navidad

"Dorothy Day nunca fue una Comunista Católica Romana. Ella fue una Católica Romana “Enciclicista” que aceptaba las encíclicas sociales católicas y atacaba y criticaba fieramente al industrialismo capitalista defendiendo la dignidad y derechos de los trabajadores. [[Meter Maurin]] decía que la meta del Trabajador Católico era “hacer que las encíclicas cobraran vida” Dorothy acepto todas las encíclicas.

Dorothy Day no era Anarquista, para los que se pregunten, es como decir que el Padre Hurtado era comunista. Hay mucha gente que confuende el estar preocupado con los pobres con ser comunista o socialista.
Esta de más decir que el Catolicismo es absolutamente incompatible con el Comunismo. Si bien pueden haber puntos en comunes, un católico puede tener simpatias con algunas ideas comunistas, pero no puede ser comunista.

Trasfondo Histórico por Peter Maurin



Trasfondo Histórico



La Francia del Siglo Trece

1. Henry Adams, quien tuvo entre sus ancestros
A dos Presidentes de los Estados Unidos
Dice en su autobiografía
que uno no puede obtener educación
en la America Moderna

2. Y la razón que da es,
Que no hay
Unidad de pensamiento
En la America Moderna.

3. Por lo que se fue a Inglaterra
Y se dio cuenta que la Inglaterra Moderna
Es demasiado parecida a America

4. Por lo que se fue a Francia
Y se dio cuenta de que la Moderna Francia
Es demasiado parecida a Inglaterra y a America

5. Pero en Francia, Henry Adams encontró
Que uno podía recibir una educacion
En la Francia del siglo trece

6. Y escribió un libro respecto
A la Catedral de Chartes
Y al Mount Saint-Michel,
Donde destaca
Que había unidad de pensamiento
En la Francia del siglo trece



Sistema de Gremio - 1200 A.D.

1. En 1200 A.D.
No había sistema Capitalista
Había el Sistema de Gremio

2. La doctrina de los Gremios
Era la doctrina
del Dios Comun

3. La gente solía decir
Tal como hacen ahora:
"Qué es lo que puedo hacer por usted"
Pero ellos en verdad creían lo que decian

4. Ahora ellos dicen una cosa
Queriendo decir otra

5. Ellos no buscan los mercados
Ellos dejan que los mercados
Los busquen a ellos


Derecho Romano - 1300 A.D.

1. En 1300 A.D.
El Derecho Romano
Tomo el lugar
del Derecho Canónico

2. El Derecho Romano
Permitía que los hombres ricos
Vivieran entre los hombres pobres

3. El Derecho Canónico
Permitia que los hombres buenos
Vivieran entre los hombres malos

4. "Divide para gobernar"
Se volvio el lema
de los políticos

5. En su libro "El Principe"
Maquiavello
Les enseñó cómo

6. Entonces los politicos
dejaron de ser "politicamente correctos"
y se volvieron solamente políticos



El Hombre-Medio - 1400 A.D.

1. Cerca de 1400 A.D.
Apareció el hombre-medio

2. Ofrecio comprar las proviciones
Y encontrar un mercado

3. El hombre gremial
Penso en el dinero
ofrecido por sus proviciones
Y se olvido del Dios Común

4. Y, el hombre-medio
No está interesado
En vender provisiones utilizables
Sino en hacer dinero
Sobre cualquier tipo de proviciones

5. Y el consumidor
Nunca conoce al productor
Y el Productor
Deja de pensar
En terminos de servicio
Y comienza a pensar
En termino de beneficios


Calvinismo - 1530 A.D.

1. Los Puritanos Americanos
Eran en un mayor grado
Una consecuencia del Calvinismo

2. Andre' Siegfried dice:
"El Puritano
Esta orgulloso de ser rico

3. "Si hace dinero,
Le gusta decirse a él mismo
Que la Divina Providencia
Se lo está enviando

4. "Su riqueza misma
Se convierte antes sus ojos
Al igual que en los ojos de otros
en una señal de la bendicion de Dios

5. "Un tiempo vendrá
En el que sabrá más
Si es que actúa por el bien del deber
O por el bien del Interés

6. "Se vuelve dificil
En esas condiciones
hacer una demarcación
Entre la aspiración religiosa
y la persecución de la riqueza



Banquero - 1600 A.D.

1. Antes de John Calvin
Las personas no tenian permitido
Prestar dinero por intereses

2. John Calvin decidió
El legalizar
El prestar dinero por intereses
A pesar de las enseñanzas
De los Profetas de Israel
Y los Padres de la Iglesia

3. Los países Protestantes
Trataron de seguir a John Calvin
Y el prestar dinero por intereses
Se volvio en la practica general

4. Y el dinero dejo de ser
Un medio de cambio
Y comenzó a ser
Un medio de hacer dinero

5. Así las personas prestaban dinero a plazos de tiempo
Y comenzarón a pensar del tiempo
En terminos de dinero
Y se dijeron unos a otros:
"El Tiempo es Dinero"



Manufacturero - 1700 A.D.

1. Con el descubrimiento del vapor
el sistema de fabricas
hizo su aparición

2. Tomar la servidumbre fuera de la casa
Era supuestamente
El objeto del manufacturero

3. Así que el gremialista
Dejo su tienda
Y se fue a la fabrica

4. Pero manufacturero hacedor-de-riquezas
Encontró más provechoso
El contratar mujeres
Que el contratar hombres

5. Así que la mujer dejo el hogar
Y se fue a la fabrica

6. Y pronto los hijos
Siguieron a la Mujer
A la fabrica

7. Así que el hombre tuvo que quedarse en casa
Mientras la mujer y los hijos
Trabajaban en la fabrica


Economista - 1800 A.D.

1. Los economistas del Laissez-Faire
dijeron a todos
que la competencia
es el alma del comercio
Y ese es el caso
De la supervivencia del más apto

2. Entonces desde 1800
El buscar por mercados
A comprometido las actividades del hombre

3. Y como el comercio siguió la bandera
Las naciones industriales
Se volvieron a su vez
En Naciones Imperialistas

4. La lucha por mercados
Entre dos naciones industriales,
Inglaterra y Alemania
Fue la causa principal
De la Guerra Mundial


Guerra Mundial - 1914

1. Como el Presidente Wilson dijo
La Guerra Mundial
Fue una guerra comercial

2. Pero una guerra comercial
Tenia que ser idealizada
Para que pudiera ser llamada
Una Guerra por la Democracia

3. Pero la Guerra por la Democracia
No trajo Democracia:
Trajo
Bolchevismo en Rusia
Fascismo en Italia
Nazismo en Alemania

Depresión Mundial - 1929

1. Después de la Guerra Mundial
La gente trato de creer
Que una NUeva Era
había llegado al mundo.

2. La gente pensó
que habían encontrado una solución
al problema
de la distribución-en-masa.

3. La gente pensó
que había llegado el momento
para el garage de dos autos,
un pollo para cada plato,
y un letreto "Permitir"
frente a toda casa-pobre.

4. Y todo
querían participar
en la prosperidad futura.

5. Así los promotores de acciones trabajaron
y llenaron a la gente con acciones
hasta que se quedaron atrapados.

viernes, 14 de agosto de 2009

La importancia de Belloc y Chesterton

por Joseph Sobran

El siglo veinte se esta cerrando de una manera que pocos católicos esperaban. Luego de la Revolución Rusa de 1917, muchos Católicos se acostumbraron al pensamiento de que el Comunismo era el gran enemigo mundial de la Fe. Muchos papas condenaron al Comunismo en cuanto a sus principios; las apariciones reportadas de la Bienaventurada Virgen María en Fátima, aunque nunca tratadas oficialmente como revelaciones, nos ayudaron a alertarnos sobre los males del ateísmo Comunista; y por supuesto, el Comunismo en si mismo nos mostró rápidamente sus verdaderos colores con sus feroces persecuciones de Cristianos. Luego de la Segunda Guerra Mundial, la defensa de la Fe pareció decaer con la Guerra Fría.

Pero cuando el Comunismo colapsó al comienzo de esta década, nosotros los Católicos nos encoframos en una posición extraña. No nos pareció realmente que hubiéramos “ganado”. SI, nuestro abierto enemigo desapareció; pero mientras mirábamos alrededor, encontramos que la sociedad a la cual pensábamos estar defendiendo también había desaparecido.

Los Cristianos occidentales se encontraron viviendo en una sociedad “post-cristiana”, supuestamente democrática, donde el poder del estado estaba centralizado como nunca antes, mientras la influencia Cristiana estaba crecientemente siendo prohibida de la vida pública. Libertad, empequeñecida bajo muchos respectos, se expandió solo en un frente: la revolución sexual relajó nuestras obligaciones más básicas frente a nuestras familias. Facilidad de divorcio, anticonceptivos, pornografía, derechos de los homosexuales, y el aborto por demanda cambiaron el verdadero carácter de nuestras relaciones sociales.

Esta expansión de la libertad sexual pareciera estar en tensión con el crecimiento general del poder estatal. Pero de hecho, las dos modas estaban en armonía; eran dos aspectos del mismo fenómeno, que debe ser visto en conjunto para ser entendido. El termino “revolución sexual” no era una mera moda. Mientras los Católicos estaban preocupados con un enemigo foráneo, se encontraban ampliamente distraídos frente a la verdadera revolución que esta sucediendo en sus casas.

La transformación ya ha sido profunda. Deberes para con la familia, enmarcados en la sexualidad moral tradicional, han sido desplazados por los deberes para con el estado. Las ataduras a los cónyuges, a los padres y a los hijos se han vuelto cada vez más opcionales, mientras que las obligaciones con el estado (que por definición nunca son opcionales) se han vuelto cada vez más extensas.

Es por esto que el estado centralizado— llamarlo gobierno “federal” se ha vuelto impropio— en realidad ha promovido la revolución sexual, notablemente en fallos de la corte en los que se prohíben leyes estatales o locales contra el aborto o la pornografía. Mientras más débil la familia, más fuerte el estado. EL estado coordinadamente ha atacado las verdaderas células de la sociedad.

Esta nueva, sociedad occidental paganizada bajo el extensivo estado se hubiera vuelto en una sorpresa de mucho menor grado si hubiéramos puesto más atención a los dos grandes escritores Católicos Ingleses del período pre-Bolchevique. Hilaire Belloc y GK Chesterton lo vieron venir.

En 1912, Belloc predijo el levantamiento de una nueva forma de tiranía, a la que llamo “el Estado Servil” (“the Servile State”), ni capitalista ni socialista, en la que una parte de la población se vería forzada a soportar a la otra. No era siempre preciso en los detalles, pero estaba en lo correcto en cuanto a los principios. El vio que la estructura celular de la sociedad Cristiana estaba bajo ataque.

Chesterton estaba de acuerdo. Ambos hombres juntos resistieron el modernismo en cuanto a la religión, política, economía y arte. Celebraban los años de la Edad Media, pequeña propiedad privada, y sobre todo el Catolicismo. En un famoso epigrama, típicamente desafiante en su simplicidad, Belloc proclamó: “Europa es la Fe, y la Fe es Europa.” El principio social que sostenían (nunca a ser un sistema detallado (amounted)) era llamado Distributismo— el fomentar la propiedad de la forma más amplia posible, para que pocos dependan del estado o de los grandes negocios corporativos durante su vida. Tal propiedad, Belloc y Chesterton creían, que esta era la única base para la libertad Cristiana.

Su defensa de la propiedad está conectada con la apologética Católica por la cual son mejor conocidos. Pero la idea del Distributismo nunca logró gran apoyo; de hecho ha sido un problema incluso para quienes admiran a Belloc y Chesterton por su defensa a la Fe.

Esto esta muy mal, debido a que ambos hombres eran visionaros de lo que ahora llamamos “problemas sociales.” Chesterton escribió sobre ellos en muchos libros con tal ingenio, carisma y certeza que es una maravilla, a la vez que una lastima, que no sean más conocidos: What’s Wrong with the World, The Superstition of Divorce, y Eugenics and Other Evils. Los muchos libros de Belloc incluyen The Servile State y The Restoration of Property. Aunque carece de la tenue brillantez de Chesterton, él escribe con un poder hipnótico y una visión desafiante del mundo.

Ambos hombres fueron ampliamente— y con justicia— acusados de carecer de precisión histórica; como partidarios de la Europa Católica, hacen declaraciones terminantes (sweeping assertions) que son pocas veces sentimentales y algunas veces erradas en forma plana (flatly wrong). Pero si son poco confiables sobre el pasado, lo compensaron por haber sido remarcablemente confiables respecto del futuro. Y porque escribieron cuando la Guerra Fría todavía estaba a varios años, y ellos tienen un valor renovado para los Católicos ahora que la Guerra Fría es una cosa del pasado.

Joseph Sobranes un autor y columnista sindicalisado, a la vez que editor de SOBRAN’S, un periódico mensual de opiniones y comentarios (1-800-493-9989).
-------------
Traducido por mi, si encuentras una falla, que seguramente encontraras, me avisas. Gracias

PD: Sacado de Catholic Net

Las Cartas del Diablo a su Sobrino, CS Lewis

Crítica a la traducción del libro de Lewis, The Screwtape Letters, Cartas del Diablo a su Sobrino
Hace algunos años leí por primera vez las Cartas del Diablo a su Sobrino, libro que encontré realmente genial y sumamente entretenido.

Esperando la película The Screwtape Letters (2010)

La única queja que tengo contra este libro no va dirigida a su autor, ni a su contenido, sino, (como muchas de mis quejas), va dirigida a la traducción. No sé a quién se le habrá ocurrido traducir el título del libro de esa manera. En el original el título es The Screwtape Letters. La idea de Lewis era poner a estos dos demonios nombres que no significaran nada, y que fueran repelentes, en cuanto a su escrituración y a su pronunciamiento. Entonces, si en la traducción al demonio que escribe las letras lo tradujeron como Escrutopo, el título debió haber sido traducido como Las Cartas de Escrutopo. Pero a mi parece hay un afán de parte de las editoriales, (o de quien tenga la traducción del libro a su cargo) de hacer los título más atrayentes. Entonces, en el convencimiento de que quienes hablamos castellano somos más lentos, o tontos, se tradujo como Cartas del Diablo a su Sobrino.


Primer punto. Escrutopo no es el Diablo, Lucifer, Luzbell, etc. sino que es un simple ángel caído, no El ángel caído, sino uno entre muchos, un (por decirlo de algún modo) simple demonio, y no el Diablo mismo.
Segundo punto. La idea del título en el original, supongo, es dejar a le gente metida, y el fin de los títulos no es ser un resumen del libro mismo, el libro habla por si mismo, sin necesidad de un título que nos explique el libro. Si bien son cartas que el Demonio Escrutopo le escribe a su “sobrino” Orugario, queda de manifiesto en el libro, sin necesidad de tal título, ya que el libro en sí está compuesto de treinta y un cartas, todas dirigidas de Escrutopo a Orugario, su “sobrino”
Tercer punto. Hay que respetar la idea del autor, no la del marketing libro, si Lewis escribió Cartas de Escrutopo, no entiendo por qué las traducen como Cartas del Diablo a su Sobrino. Quien haya puesto un título a algo que haya escrito, o simplemente puesto un título a un ensayo o a cualquier cosa, sabrá que titular algo no es tarea fácil, y que uno no elige el primer título que se le viene a la cabeza. Por lo que,¿ por qué no respetar el título de su autor?


Si NO has visto “Hide and Seek” o “Mente Siniestra” no sigas leyendo.
Un ejemplo de esta “tontería” de traducir títulos es la de Hide and Seek, película de Robert DeNiro y Dakota Fanning. Título sacado de un juego que el padre tiene con su hija, que es lo que aquí denominamos con “Jugar a las Escondidas”. Hide, esconder, Seek, buscar. El título se refiere a eso, y no da pistas sobre la trama de la película, ni de su final, como lo hace el título en castellano, latinoamericano, “Mente Siniestra”
Aquí revelo el final de la película, así que si no la has visto, no sigas leyendo.




Una Mente Siniestra ya te da la idea de que hay una persona, humana, que está trastocada, o que en definitiva, es mala. Lo que le quita todo lo sobrenatural, y te da la idea, desde un principio, que una de las mentes es siniestra, es decir, que uno de los personajes es malo, y esta trastocado.
A mi parecer una pésima traducción, y ello ocurre en un sinnúmero de películas y libros.
Actualizando: Claro, todo lo dicho, como bien aparece en el cometario, es culpa de la editorial y no del traductor. Creo que de todas formas se entiende a lo que va el artículo que escribí pero muchas gracias

El Apologeta G. K. Chesterton

La apología es definida por el Diccionario de la Real Academia de la Lengua como: Discurso de palabra o por escrito, en defensa o alabanza de personas o cosas. Apologética como: Ciencia que expone las pruebas y fundamentos de la verdad de la religión católica, y Apologista lo define como: Persona que hace alguna apología.

Chesterton fue sin duda un apologista, desde que comenzó a creer en el cristianismo se volvió en un pilar de la apologética inglesa de su época, y todos sus libros y novelas van dirigidos a la defensa de la fe.

Ahora hay que tener en cuenta que si bien Chesterton se convirtió al cristianismo y lo defendió acérrimamente, GK no era católico, y distaba mucho de serlo, por ejemplo su amigo, Hilaire Belloc, pensaba que Chesterton nunca se convertiría al catolicismo, sino que permanecería en la Iglesia de Inglaterra, y así se lo confesó a Maurice Baring, otro novelista converso al catolicismo. (Carta que aparece en la biografía de GKC por Joseph Pearce)

Para leer los libros de GK hay que diferenciar epocas. Aquella epoca en que eraun apologista Cristiano, y aquella posterior, en que se transformó en uno de los mejores apologistas católicos del siglo XX.

GK comenzó a escribir por 1900, y, según un grupo, su mejor libro de apologética fue Ortodoxia, que es una apologética abierta del cristianismo. Ahora, Chesterton se convirtió al Catolicismo en 1922, un paso que le costó mucho darlo, sobre todo porque Inglaterra es un país que se caracteriza por tener su propia Iglesia, la Anglicana. Fue entonces, en 1927 que escribió su otra gran apología, El Hombre Eterno, que según Evelyn Waugh es lejos el mejor libro de Chesterton, y fue este el que lo ayudo a convertirse al Catolicismo. Por su parte CS Lewis destaca este libro en Sorprendido por la Alegría, su autobiografía donde narra además su conversión al Cristianismo, Lewis no se convirtió al catolicismo.

Al leer los libros y novelas de Chesterton hay que tener claro ese punto, ese momento en que deja el anglo-catolicismo y se convierte al catolicismo, ya que si bien, todos sus libros son una defensa al cristianismo, solo a partir de 1922 comienza a defender lña f católica y a la Iglesia instaurada por Cristo en Pedro-Simón, e incluso en Ortodoxia tira un par de palos a la Iglesia de Roma.

Por lo que, entendiendo que las apologías de Chesterton son respecto de muchos temas, Ortodoxia se debe leer como un libro cristiano y El Hombre Eterno como un libro católico (Destaca entre sus libros católicos “La Cosa” (The Thing) que es una recopilación de diferentes artículos apologéticos católicos sobre diferentes tópicos del catolicismo)

Así, un Protestante, o un cristiano de cualquier denominación no debe tener problemas en leer Ortodoxia, pero le costará un poco más leer El Hombre Eterno.

Graham Greene en la Revista Time (1955)


El 29 de Octubre de 1951 Graham Greene apareció en la Revista Time (Time Magazine). Esto se debió al éxito que tuvo su novela, El Fin de la Aventura.

Escrito bajo la foto aparece: Novelist Graham Greene, Adultery can lead to sainthood.

Es decir, El Novelista Graham Grenne, El Adulterio puede guiar a la santidad.

Quien haya leído novelas de Greene estará conciente que en la mayoría de ellas se toca el tema del adulterio, pero en esta novela en especial se centra la historia en el engaño de una mujer a su marido, un empleado publico, cometiendo adulterio con un novelista (Maurice Bendrix).

En 1999 se realizó una película sobre este libro, dirigida por Neil Jordan con Julianne Moore como Sarah Miles, Ralph Fiennes como Maurice Bendrix, y Stephen Rea como Henry Miles. Ya se había hecho una en 1955, cuatro años después de publicado el libro.

En cuanto a la película cabe destacar que Neil Jordan fue criado católico, al igual de Ralph Fiennes, lo que pudo haber influenciado en la realización de la película.

Libros que he leido de Graham Greene


Comencé a leer a Greene hace como tres años atrás o algo así. El primer libro que me leí fue el considerado por muchos como el más conocido del autor, “El Tercer Hombre”, Orson Wells protagonizo la película de este libro. El Director Carol Reed le pidió a Greene que le escribiera un guión, y Greene escribió “El Tercer Hombre” como guión de película. Tan bien le fue a la película que los editores prácticamente lo obligaron a transformarla en libro, y ese fue el primero que leí.

Al mismo tiempo que compre el tercer hombre, en una fería de libros usados, compre tambien “Historia de una Cobardía”, el cual comence a leer luego del Tercer Hombre, pero me complique con este, no entendi el principio, no se si la traducción es mala o, por ser el primer libro que escribio Greene es algo tosco o confuso. Por lo que lo dejé de lado, y hasta allí llegue con Greene.

Dos años después me recomendaron que dejara de leer libros “complicados”, y me dedicara a leer literatura, entonces deje a Santo Tomás y demases, y me compre “Los Comediantes” y “El Cónsul Honorario”, de la editorial DeBolsillo. Estos libros me resultaron de rapida lectura, bien entretenidos y con bastante profundidad.

Leído ambos libros me compre en otra tienda de libros usados “El Fin de la Aventura” el cual también leí rápido.

El sexto libro de Greene me devoré fue la recopilación de historias titulado como una de ellas “¿Puede prestarnos a su Marido?” este no era el Greene que yo conocia, pero las historias, en su diversidad, eran tambien entretenidas, realmente simples y entretenidas.

Luego pase, creo, a “Un Caso Acabado”, los libros escritos en primera persona son lejos los que más me gustan.

El octavo fue “El Americano Impasible”, del cual había visto la película hace varios años, en la que actuaba Michael Caine y Brendan Fraser. Pero gracias a mi mala memoria no me acordaba absolutamente de nada del libro, solo que estaba ambientado en algun país de Asia, y a decir verdad, mientras leía el libro y me “acordaba de la película” me di cuenta que parte de mis recuerdos estaban mezclados con “Good Morning Vietnam” de Robin Williams (basada en hechos reales). Gracias a mi memoria disfrute más el libro
El noveno libro fue el gran libro de Greene, “El Poder y la Gloria”, ambientado en Mexico.

El décimo fue “El que Pierde Gana”, el cual tenia dos partes, lo cual era novedoso para mi en este autor (siendo que no leí en orden cronológico sus libros) ya que en la segunda parte el libro daba un giro casi en 180 grados. Además destaco en este libro que [NO LEAS ESTO SI NO LO HAS LEIDO] es uno (o el único) que tiene un final feliz.

El duodécimo libro fue “El Doctor de Ginebra” uno de los últimos libros de Greene, la verdad es que me leí ese porque era el más corto de los que compre esa vez en otra tienda de libros usados, entre ellos compre “El Agente Confidencial”, “El Poder y la Gloria” (denuevo, edición más bonita) y “El Reves de la Trama” siendo este último el que más ansío leer. Y ahí pare mi lectura de Greene.

En resumen: Leí “El Tercer Hombre”, dos años después “El Cónsul Honorario” y “Los Comediantes”, seguido por “Historia de una Cobardía”, eso fue el primer semestre del 2006, el segundo semestre leí “¿Puede Prestarnos a su Marido?”, “El Fin de la Aventura”, “El Americano Impasible”, “Un Caso Acabado”, “El Poder y la Gloria”, “El que Pierde Gana” y este verano, 207, comencé a leer “Brigton, Parque de Atracciones” pero me aburrió, muy lento y en verano me desespero por leer varios libros, así que en febrero me leí “El Doctor de Ginebra”.

Total: 11 libros de Greene.

Faltan: Brigton, Parque de Atracciones, El Agente Confidencial y El Revés de la Trama.

En estos momentos me acabo de terminar mi segundo libro de Steve Martini, “Defensa Indebida” y estoy mediando cual libro me leo ahora, espero decidirlo esta noche, creo que optare por El Revés de la Trama, pero como tengo prueba de Derecho Comercial el próximo miércoles no quiero dejar de estudiar por leer, que fue lo que me paso el año pasado.

Bueno, cualquier pregunta sobre algún libro de Greene, bienvenida será, y creo que a estas alturas podría decir que es el novelista que más agrado me da leer.

--------------------------------------

PD: A principios de 2008 me leí El Revés de la Trama, principalmente porque un profesor me dijo que el también había leído libros de Greene, y me mencionó El fin de la aventura, El Poder y la Gloria y El Revés de la Trama, y como no podía ser que yo me hubiera leído los otros y no ese, me lo compré, usado, obviamente, y lo leí. Y no me gustó.

El Distributismo no está Muerto por Dorothy Day

El Distributismo no está Muerto
por Dorothy Day

Sumario: (DOC #244) Reafirma la vision de propiedad y trabajo de la economía distributista mientras reconoce que " Necesita ser constantemente re-escrito, re- estimado, reestablecido …" Comentarios sobre Chesterton y Dickens en relación a la renovación del distributismo.
 
El mismo hecho de que la gente está siempre sepultando al Distributismo es una evidencia del hecho de que no está muerto como una solución. John Stanley lo sepulto el año pasado en Commonweal y el Social Justice del Central Verein en St. Louis algunos meses atrás también lo sepulto. Pero es un asunto que no será sepultado, porque el Distributismo es un sistema que se encuentra en conformidad con las necesidades y la naturaleza del hombre. 

Nosotros escribimos sobre las comunidades agrícolas como una forma ideal de institución encaminada a lo que deberíamos apuntar, y para lo que deberíamos planificar y continuaremos escribiendo respecto de aquellos que existen hoy en día y continúan intentando vivir de ese modo. Tenemos el sentimiento de que hay maneras de combatir al estado servil, y trabajar hacia una restauración de la propiedad.

Durante esos meses hubo un intercambio de visitas entre los granjeros Soviéticos que llegaban a este país y algunos granjeros nuestros que iban a la Unión Soviética y hubo un registro periodístico muy interesante. Uno de nuestros granjeros de Iowa visito una granja colectiva de gran escala donde alrededor de 5.000 Rusos estaban empelados por el Estado a pesar del hecho de que estaban utilizando maquinaria moderna. Esta era una granja colectiva, pero cada familia tenía designada entre media y dos acres (1 acre = 4047 m2), y en esta pequeña porción ellos tenían su propia vaca, pollos y credos, y recolectaban tal cantidad de vegetales, que era debido a su esfuerzo que tanta comida estaba disponible para ir al mercado. En las ciudades sería difícil encontrar los alimentos que necesitan, si no fuera por estas pequeñas granjas.

Al mismo tiempo uno podría sentir que las granjas comunales de tan vastas acres como n la Unión Soviética y en los Estados Unidos no estarían fuera de lugar en la plantación y cultivo de cereal, plantas, algodón y frutas y otras cosas tales que demanden grandes acres y en algunos casos, muchos trabajadores. 

Aquí en EE.UU. tenemos a nuestros trabajadores inmigrantes, millones de ellos, para que cosechen los cultivos, y ellos viven mal-alimentados, en harapos, en malas viviendas y son definitivamente un problema en nuestra economía. En Rusia parecen estar estabilizados. La sola mención de tales números solo indica que no Habrá una mejora acelerada, aunque la plantación y cosecha requieren de largas horas, del amanecer al crepusculo, con las correspondientes rebajas de horas y de trabajos duros en invierno.

Me han contado en las granjas que he visitado en mis viajes alrededor del país que los inviernos son igual de dificiles que los veranos para los granjeros individuales, ya que los animals deben ser alimentados más a menudo (no teniendo los alimentos como en el verano) y el trabajo es realizado bajo condiciones difíciles, entre frio y oscuridad, con menos trabajadores.
 
El gobernador Harriman habló de la pobraza como un problema nacional y no dudó en pensar en los inmigrantes, Mexicanos, Puertoriquenses, Negros, nuestra ciudad y los barrios bajos del campo. Los líderes de los trabajadores han hablado de los bolsillos de los desempleados. Donde la industria se ha mudado al sur, Where industry has moved south, or to another town there is great fanfare over enterprising real estate men who buy up the factories and invite other diversified industries to take over. With all our prosperity there is still the specter of unemployment.

Pero en la tierra, como Peter Maurin siempre dijo, no hay desempleo. Hay alimento, ropa, refugio, combustible y trabajo por hacer. Proof of this is in spite of our poverty and pockets of unemployment, is the fact that in all the 23 years of the Catholic Worker, only one farmer has come to us, and that was John Filliger, who was a seaman during the 1936 strike, who seeing our need, stayed with us. There is the saying, "Scratch a seaman and you will find a farmer."

En la serie “New World” de Chesterton publicada por Sheed and Ward, el volumen Tremendous Trifles tiene un ensayo llamado The Dickensian. Nuestros lectores recordaran que G. K.’s Weekly lucho por el Distributismo en dos de sus libros, , What’s Wrong with the World y Outline of Sanity son dos volumenes basicos para leer sobre el Distributismo, junto con The Sun of Justice, de Harold Robbins, su amigo.

En este ensayo, The Dickensian, Chesterton y un extraño se encuentran en un placentero bote pequeño que va hacia arriba por Yarmouth Harbor. El extraño esta de luto por el paso de las buenas cosas antiguas como las figuras de Madera en los barcos y miraba alrededor de las viejas partes del pueblo buscando rasgos de Dickens en Yarmouth. Durante el curso de la tarde visitaron una iglesia and there is a stained glass window which was flaming "with all the passionate heraldry of the most fierce and ecstatic of Christian Arts," there was the angel of the resurrection. Chesterton dashed out of the church, dragging his friend after him, to buy as he said, ginger beer, postal cards, to listen to the concertinas, to ride on a donkey. And when the Dickens enthusiast all but decided Chesterton needed to be committed to a mental hospital, the latter explains:

"Hay ciertos escritores a los que la humanidad les debe mucho, whose talent is yet of so shy or retrospective a type that we do well to link it with certain quaint places, or certain perishing associations." And he went on to say that were Dickens living today, he would not be harking back to the past, but dealing with things just as he found them. So that he, Chesterton, was being particularly Dickensian by enjoying his surroundings as they were, and beginning from there. 

Es lo mismo con el Distributismo. Necesita ser constantemente re-escrito, re- estimado, reestablecido, con la sabiduría y la claridad visual de un Chesterton quien por sus paradojas, hizo que viéramos nuestras vidas y nuestros problemas a la luz de la Fe, quien puede ayudarnos hoy en día a hacer una síntesis de Culto, Cultura y Cultivación.

A pesar de la era nuclear en la que estamos viviendo, podemos plantar nuestros jardines incluso si ellos solo son ventanas con cajas, podemos despertarnos a la Buena tierra de Dios y de a poco comenzar a peregrinar, a los suburbios, al campo, y cuando obtengamos la gracia, podremos dejar al hombre viejo, podemos dejar de lado al hombre viejo y ponernos a Cristo, y podremos comenzar a hacerlo sin todas las cosas que la Ciudad de los hmombres nos ofrecen, y construir de cero la comunidad granjera, la Villa, la “ciudad” de Dios, donde la justicia desborda.
Este texto no tiende derechos de autor. Sin embargo, si lo utilizas o citas por favor indica de donde sacaste el original, es decir, esta pagina, y a lo que yo puedo decir que lo saque del sitio (Dorothy Day Library on the Web at http://www.catholicworker.org/dorothyday/). Gracias.
--------------------------

Malcolm Muggeridge sobre GK Chesterton

"Cuando niño, un escritor era a mis ojos una especie de dios; cualquier escritor, sin importar cuan oscuro o incluso falso pudiera ser…. Cuando yo era todavía un colegial mi padre me llevó a un restaurante… en el cual G.K. Chesterton estaba siendo el centro de entretención… En cuanto a mi me concernía, era una ocasión de gloria inconcebible. Observe con fascinación la inmensa masa que era el invitado de honor, su gran estomago y sus manos regordetas; como sus anteojos en una cinta negra se encontraban casi ocultos en la basta extensión de su rostro y como cuando consideraba que el mismo había realizado un buen comentario tenía una forma de soplar su bigote con un sonido de un globo expirando… Persuadí a mi padre que esperáramos afuera del restaurante mientras mirábamos a este gran hombre descender por la calle con su abrigo negro ondeando y con un sombrero bohemio de estilo antiguo y de ala ancha.”

(Chronicles of Wasted Time, one-volume edition, Washington, D.C.: Regnery Gateway, 1973, 12-13)

Sacado del Blog del apologista católico Dave Armstrong
G.K. Chesterton: Photograph and Portrait Page
Monday, November 20, 2006

Graham Greene Sobre El Poder y la Gloria


Ahora, por supuesto, cuando leo The Lawless Roads, puedo detectar fácilmente a muchos de los personajes de El Poder y la Gloria. El viejo escocés, Dr. Roberto Fitzpatrick, a quien conocí en Villahermosa, con su querido escorpión en una pequeña botella de vidrio, era el tipo de tesoro de colección que cae en las manos del afortunado viajero. Al contarme la historia de su vida me dijo sobre el tipo irrespetuoso del Padre Rey de Panamá con su esposa, hija y un ratón– no un escorpión – al que mantenía en una lámpara de vidrio. Así fue como el doctor me puso en la pista del Padre José en mi novela… “Pregunté sobre el sacerdote de Chiapas que huyó. ‘Oh, el dijo, ‘el era solo lo que llamamos un sacerdote de whisky [whisky priest].’ Él llevo a uno de sus hijos para ser bautizado, pero el sacerdote estaba borracho e insistía en llamar al niño Brigitta. ‘Estaba un poco perdido, pobre hombre.’"

Pero mucho antes que el sacerdote borracho, otro personaje se había subido a mi triste barco en Frontera, donde mi historia empezaría – el dentista que llamé Mr. Tench, quien se ganó la vida con rellenos de oro incluso en aquel pequeño puerto abandonado… Su personaje no necesitaba “decoración”.

Estaba tan completo en The Lawless Roads como lo estaba en The Power and the Glory, y mientras continuaba leyendo encontré a más y más personajes a quienes había olvidado, quien se me asomó por las páginas y me dijo irónicamente, "¿Y realmente creiste que me habías inventado?" Aquí estaba el amigable y corrupto Jefe de Policia en Villahermosa, y en la villa de Yajalon me encontré con "un mestizo con cejas curvas y dos dientes [fangs] amarillos a los dos costados de su boca. Tenía una hilaridad terrible y una risa insana que mostraba las encías vacías

Usaba una camisa blanca de tenis abierta adelante y se reascaba por debajo de ella." Luego de una semana en su compañía me daría cuenta que encontraría imposible abandonarlo para siempre, por lo que se convirtió en el Judas de mi historia. Y los Lehrs – la amable pareja Luterana – no pertenecían a mi imaginación, porque aquí estaban dando abrigo a un viajero cansado de la misma manera que hicieron al sacerdote de whisky [whisky priest]. De los personajes inventados cuan pocos parecen permanecer apartados de los dos protagonistas, el sacerdote y el Teniente de Policía; cuando me puse a esribir estaba manejando destinos alternativos a gente real que yo había encontrado en mi viaje.

Creo que el The Power and the Glory es la única novella que he escrito de esta forma [only novel I have written to a these]: en The Heart of the Matter [El Revés de la Trama] Wilson estaba sentado en el balcón en Freetown y vio a Scobie que pasaba frente a él en la calle mucho antes de que yo me diera cuenta del problema de Scobie – su corrupción por lastima. Pero yo siempre, desde que era un escolar, he escuchado con impaciencia las escandalosas historias de turistas concernientes a sacerdotes que han encontrado en remotas villas de Latinoamérica (este sacerdote tenía una amante, otro estaba constantemente borracho), ya que yo había sido educado adecuadamente por mis libros de historia Protestantes sobre las creencias de los Católicos, podía distinguir incluso entonces entre un hombre y su oficio. Ahora, muchos años después, como un Católico en México, he leído y escuchado historias de corrupción de las cuales se dice que justificaban la persecución de la Iglesia bajo Calles y bajo su sucesor y rival, Cardenas, pero así también he observado por mi mismo como el coraje y el sentido de la responsabilidad ha renacido con la persecución – he visto la devoción de las personas rurales que rezan en las iglesias sin sacerdotes y he asistido a Misas relazadas en áticos donde las campanas del santísimo no debían sonar debido al temor a la policía. No he encontrado el idealismo y la integridad del teniente del The Power and the Glory entre los policías y pisteleros [así el original] que me he encontrado – tuve que inventarlo para contrarrestar al fallido sacerdote: el oficial de policía idealista que sofoca la vida por los mejores motivos posibles: el sacerdote borracho que continua pasando vida. [I had to invent him as a counter to the failed priest: the idealistic police officer who stifled life from the best possible motives: the drunken priest who continued to pass life on.]

de Ways of Escape, pp.65-68


The Power and the Glory fue publicado en 1940 ay ganó el premio “Hawthornden Prize”. El Vaticano no lo condeno sino hasta 1953, guiando a Evelyn Waugh a advertir a Greene que “ellos se han tomado catorce años para escribir su primera carta. Deberías tomarte catorce años para contestarles.” Greene no se rehusó directamente a las demandas de la Iglesia de revisar la obra sino que respondió diciendo que los derechos de autor los tenia en sus manos su editor. El asunto fue abandonado.


La obra muestra paralelos con el poema de T.S. Elliot "The Hollow Men". Los hombres vacíos vagando por la tierra, intentando recordar la frase que viene después de "Porque Tuyo es el Reino " en el Padre Nuestro. La frase que tratan de recordar resulta ser "El Poder y la Gloria ".

Sacado y traducido de: GreeneLand

El Pecado y la Gracia en Graham Greene, por Ignacio Valente


Graham Greene
El Pecado y la Gracia

Por Ignacio Valente

No debemos hacer mucho caso a las declaraciones que Greene solía emitir en los últimos años de su vida: por ejemplo, cuando se profesaba – con efecto retrospectivo- un “católico agnóstico”: o cuando imputaba su negativa del Premio Nobel a su prosa “directa, clara y sencilla” y al hecho de no escribir “cosas complicadas”. Por una parte, sus ensayos antiguos- sobre todo sus excelentes Ensayos católicos- manifiestan una fe religiosa muy profunda y sincera, de la cual nacieron sus cuatro grandes novelas teologales. Por otra parte, en estas novelas –y sin desmedro de su prosa siempre clara- desarrolló recursos formales tan originales como complejos, ya que no complicados. Desde luego, se merecía bien el Premio. Y quizá lo habría recibido –es una mera hipótesis de trabajo- en caso de haber continuado la línea de sus grandes novelas “católicas” y de no haber descendido a la mera entretención policial.

Del Graham Greene medular – el de aquellas cuatro novelas- se ha dicho que era “Hitchcok más Bernanos”, sentencia tal vez simplificadora, pero que encierra bien la síntesis apasionante de su obra mayor: el mundo del suspenso y del terror policial, con sus intrigas, aventuras y persecuciones, misteriosamente trabado al mundo sobrenatural del pecado y de la gracia; una técnica cinematográfica al servicio de una mirada que escudriña las honduras del alma creyente; conflictos de criminales y sabuesos –o de amores adúlteros- anudados al drama teológico de las fuerzas del Bien y el Mal, de Dios y el demonio en agónica lucha dentro del corazón humano.

No se trata de una mera yuxtaposición de planos y estilos entre novela policial y teología. Son los mismísimos caminos –senderos tortuosos, puertas de escape, itinerarios de persecución- del filme policíaco y de la novela amarilla, roja, negra, los que esporádicamente desembocan en el mundo de las realidades sobrenaturales. Es verdad que ya Chesterton había abierto el camino con sus narraciones del padre Brown usando procedimientos teológicos para dilucidar enigmas policiales. Pero Greene ha ido mucho más lejos en el intento de representar el misterio teológico invisible por el signo visible de un misterio policial. Así ocurre en El poder y la gloria, donde el misterio del “carácter” sacerdotal y sacramental se encarna en un signo terrestre, un correlato policial, la condición del cura perseguido por la revolución mexicana. Así ocurre también en El fin de la aventura con Sarah, tras la cual anda un detective privado para descubrir por cuenta de Bendrix quién es su nuevo amante, [sáltate esta linea si no haz leído el libro] resultando que ese “tercero” misterioso, por quien ella ha dejado a Bendrix, es… Dios mismo.

Greene se inició con novelas psicológicas de apariencia profunda y de efecto aletargante. Pero muy temprano descubrió su veta propia: la acción vertiginosa, la aventura, el enigma policial o de espionaje, que sin duda cuadran mucho mejor con su temperamento. Desde los años treinta hasta la guerra escribió casi una novela por año. Se trata de aquellas obras que el propio autor ha llamado entertainments, divertimenti, aunque entre ellas se contienen relatos de tanto fondo como El tren de Estambul o Brighton, parque de atracciones, novela de gangsters que ya preanuncia conflictos teologales.

En 1940 se inicia, con El poder y la gloria, su gran ciclo del pecado y la gracia, que comprende también El revés de la trama (1948). El fin de aventura (1951), y, ya en forma vacilante y con un comienzo de duda anidado en su fe católica, Un caso acabado (1961). Pero al margen de cuanto le haya ocurrido después, los conflictos centrales de sus personajes –los dilemas de Scobie, el drama del cura mexicano, las luchas interiores de Sarah, la semicreencia de Querry- son conflictos que sólo tienen sentido en el inconfundible universo de la fe cristiana. Cierto que la pericia psicológica del novelista confiere a personas y situaciones una fuerza dramática y un interés humano, incluso un suspenso cinematográfico, independientes de toda referencia dogmática . y susceptibles de llegar a un público vasto e indiferente; pero era siempre una comprensión mutilada, y disminuida aun en lo psicológico, la que se obtenga de estos personajes más allá –más acá- del mundo sobrenatural del Bien y del Mal.

La novela del pecado y de la gracia es francesa en forma predominante. A Bernanos, Julián Green o Mauriac les bastaba una simple alusión en la primera página para congregar a lo ángeles y demonios en torno a sus personajes. En cambio Graham Greene, descendiente de una tradición nada teologal –Dickens, Henry James, Conrad-, debe desarrollar recursos formales muy distintos para hacer presente lo sobrenatural sobre la faz de esta “tierra baldía” que es la suya. Como dice un personaje clave de El fin de la aventura, Dios es “alguien que surge bruscamente en todas las situaciones como un pariente desconocido que llegara de las antípodas”, mientras que en la novela católica francesa es una Presencia siempre supuesta.

Esta distancia tan visible –con respecto a Mauriac, por ejemplo- tiene visibles consecuencias técnicas y formales. Un Mauriac, narrador sabelotodo, es una especie de Dios que está a la ves dentro y fuera de sus personajes, como se lo reprochaba Sarte con acritud. Pues bien, nada semejante hay en Graham Greene, que nunca quiso ser Dios para sus personajes, y que, merced a una atención casi obsesiva por el problema del punto de vista narrativo, no se hace presente nunca como autor omnisciente; más aún, incluso cuando narra impersonalmente como observador invisible, es siempre uno de os personajes el que está implicado como conciencia en el punto de vista. Este hecho diferencial tiene raíces tanto teológicas como puramente literarias.

En 1967 publiqué yo un libro de ensayos sobre el Greene de las grandes novelas teologales. Desde entonces, la desilusión por el curso posterior del novelista, como creyente y como escritor, me empujó a menudo a la siguiente hipótesis: que Greene pudo crear mientras pudo creer, y con la crisis de su fe religiosa decayó, en lo narrativo, al rango literariamente menor de un W.S. Maugham o de un Morris West, volviendo a los meros entertainments de su juventud. Publica así obras tan débiles como Los Comediantes, Viajes con mi tía o El capitán y el enemigo.

Hoy no estoy convencido de esa conjetura: literariamente, porque algunas de sus obras tardías son memorables –así El factor humano o El décimo hombre- y teológicamente, porque una fe católica tan sólida como la suya no se pierde fácilmente. En todo caso, sigo creyendo que Greene pasará a la posterioridad por sus cuatro o cinco grandes novelas del pecado y de la gracia, que son también las más complejas y creadoras desde el punto de vista de su eximio arte narrativo y que representan un gran cátolico a la misericordia divina, entonado desde el corazón de las tinieblas.
--------------------------------------------------------------------

Hace un año, o quizás dos, vi la entrevista que hizo Cristian Warnken a Jose Miguel Ibáñez Langlois en el gran programa que transmitían (siguen transmitiéndolo, pero capítulos repetidos) en Canal 13 Cable, llamado La Belleza de Pensar. Ya conocía a Graham Greene, había leído un libro de él en ese entonces, El Tercer Hombre, y Joseph Pearce lo mencionaba en sus libros, por lo que la conversación de ambos intelectuales se volvió más interesante, para mi obviamente, cuando comenzaron a hablar de Greene, y ahí Ibáñez Langlois menciono un libro que había escrito sobre Graham Greene, sobre el pecado y la gracia, en que comentaba las cuatro novelas católicas e Greene, junto con otras cosas. Termino la entrevista y al día siguiente fui a las tiendas de libros a buscarlo, y no lo encontré, fui a las tiendas de libro usados, y no lo encontré, por lo que me amurre y me fui a mi casa. Ahora, hace un par de meses fui a una tienda de libros usados en la calle Von Schroder con la calle Valparaíso en el centro de Viña y encontré varios libros de Greene, entre ellos, El revés de la Trama, Editorial Andrés Bello, único libro que me faltaba leer para terminar las “novelas católicas” de Greene. Para mi sorpresa, luego de la típica biografía algo improvisada al inicio del libro, venia un pequeño ensayo de Ignacio Valente (Ibáñez) sobre el autor. Así que una vez leí el artículo comencé a tipearlo para subirlo aquí, espero que la Editorial no se moleste y que el Padre tampoco.

Espero, principalmente, que te haya gustado y ojalá, servido de algo el ensayo, que personalmente lo encontré bastante interesante, y por sobre todo, acertado.

Entrevista a Joseph Pearce

Entrevista a Joseph Pearce

IgnatiusInsight.com: Tuviste una dramática conversión al Catolicismo desde el agnosticismo como un joven adulto. ¿Como ha influenciado y determinado tu escritura esa experiencia, especialmente respecto a escribir sobre conversos tales como Chesterton, C.S. Lewis y Wilde?


Pearce: Mucho, en gran medida. Me encontré cautivado y enamorado con las historias de otros converses. Leí Apologia Pro Vita Sua del Cardenal Newman, A Spiritual Aeneid de Ronald Knox y una serie llamada The Road to Damascus, publicada en los años 1950s. Siempre me he mantenido cautivado por la forma como la gente se vuelve hacia Cristo, viene a la Iglesia.

Chesterton fue un santo, así que escribir sobre él fue fácil. Pero debido a mi trasfondo, habiendo estado en prisión dos veces como un joven skinhead en East London, encontré emotivo y edificante el meterme dentro de la cabeza de Oscar Wilde, un personaje más enigmático. Es más satisfactorio de alguna manera. Es el camino de María Magdalena hacia Cristo, y me siento atraído por eso; es el camino que yo he recorrido.
Como explicó una vez Malcolm Muggeridge, por supuesto que estoy arrepentido por el sufrimiento y los pecados que he causado, pero lo importante es que la vida de todo hombre es una obra de Pasión y como termina es lo importante. La historia de Wilde tiene un final feliz. Fue recibido en la Iglesia en su lecho de muerte. Es el desafío de María Magdalena y la historia del hijo prodigo lo que me atraen.

El hecho de que Wilde se convirtiera finalmente en prisión es algo que es muy poderoso para mi, porque eso es lo que me ocurrió a mi. Fue mientras estuve en prisión que finalmente me convertí. Fue donde por vez primera comencé a orar, a rezar el Rosario, ir a Misa y a considerarme como Católico. Así que ahí está la conexión.

---------------------

Parte de la entrevista de IgnatiusInsight.com a Joseph Pearce sobre su libro The Unmasking of Oscar Wilde

Dawn Eden sobre Chesterton

Como me convertí en la Católica que yo era — Parte 16

[…] Pero había una cosa sobre el Cristianismo que me atraía incluso cuando sentía que la fe estaba fuera de mi alcance. Era la idea de que el Cristianismo podía producir a alguien como G.K. Chesterton.

Volviendo a Diciembre de 1995, mientras estaba realizando una entrevista telefónica con Ben Eshbach, líder de la banda de rock Sugarplastic. Le pregunte qué estaba leyendo en ese entonces. Su respuesta fue “El Hombre que fue Jueves” de Chesterton.

Le nombre G.K. Chesterton significaba nada para mi. Asumí que era un autor pintoresco y cómico de novelas británicas, como P.G. Wodehouse.

Compré “El Hombre que fue Jueves” solo por curiosidad y quede fascinada. Siendo fanática de Lewis Carrol desde la infancia, quede instantáneamente absorbida por los giros y lo surrealista de los temas, especialmente con los modos juguetones que ponía alrededor de los héroes y villanos.

Pronto, yo estaba agarrando todo lo que podía encontrar de Chesterton — Ortodoxia, Herejes, Las Controversias con Blatchford, El Napoleon de Notting Hill, y La Esfera y la Cruz — así como la biografía escrita por Maisie Ward sobre él. Estaba también escribiéndole e-mail’s a Dale Ahlquist, presidente de la Sociedad Estadounidense Chetertoniana, via la página de la organización. Creo que mi correspondencia tenia que ver con la mención en La Esfera y la Cruz del nefasto "Dr. Hertz," de quien sospechaba era una referencia al hermano de mi bisabuelo, J.H. Hertz, Rabino Jefe del imperio Británico durante la época de Chesterton. Me perturbaba que un autor que me gustaba tanto tomara el nombre Hertz en vano. (Ahlquist no cree que Chesterton quisiera difamar al rabino.)

Leyendo a Chesterton, me choco por primera vez el pensar que había algo excitante sobre el Cristianismo. Hasta entonces, yo había sido políticamente liberal y pensaba que los Cristianos, aparte de mi mama, eran una masa sin rostro de blancos de tipo Mayoritario Moral que controlaban el mundo. Yo quería ser una rebelde, y al definirme a mi misma parte de ello era el no ser Cristiana. Chesterton me sugirió que era de la otra forma; Los Cristianos eran los verdaderos rebeldes.

Como digo, Chesterton me sugirió eso a mi, plantando la idea en mi cabeza, pero el creerla era otro asunto, […]

Extracto sacado y traducido del Blog de Dawn Eden

¿Cómo conocí a Gilbert Keith Chesterton?

¿Cómo conocí a GK Chesterton?

Es una pregunta algo complicada para mí, principalmente porqué tengo pésima memoria, entonces los recuerdos me fallan, los tiempos, las fechas, incluso, con tantas películas que veo y tantos libros que leo se me confunden las cosas (menos mal que casi nunca recuerdo mis sueños, porque ahí estaría complicado)

Bueno, sería de la siguiente forma como conocí a este personaje

En clases de Ética y Vida (o algo así, un ramo de malla común) nos hicieron leer a C.S. Lewis, Los Cuatro Amores (según Ignacio Valente el mejor libro que se a escrito sobre el amor), en un principio el libro lo encontré realmente fome, latero, lento y complicado, pero eso fue solo las primeras páginas, después el libro, (una vez que entendí esas páginas después de releerlas varias veces) se vuelve más entretenido, didáctico y fácil de leer. Bueno, el punto es que hable después de la prueba con el ayudante, gran tipo, y hablando de Lewis y Tolkien me mostró un libro, que en mi recuerdo lo tenia como “Mero Cristianismo” pero que resulto ser “Ortodoxia” y esto lo supe solo cuando tuve “Ortodoxia” en mis manos. Ese fue mi primer encuentro con GKC

Luego, (no recuerdo cuanto tiempo después) un profesor mencionaba a GKC varias veces en clases, por lo que me dije, habrá que leerlo no más. Y ahí partió, leí lo que encontré en biblioteca, que no era mucho pero era suficiente, y después, en el segundo semestre de ese año resulto que tenia un ramo menos por una pifia de mi Universidad, en ves de 6 ramos tenía 5, así que con un amigo (uno de mis mejores amigos que resulta ser Agnóstico y Nitzchiano) tomamos dos cursos, Filosofía de la Naturaleza y Fundamentos de Teología, Filosofía de la Naturaleza lo tomamos por interés y porqué lo estaba dictando un profesor con el que nos llevábamos muy bien, y Teología lo tome simplemente porqué estaba impartiendo ese curso, como todos los años anteriores, el papá de este profesor, una eminencia para mí, y para muchos.

Estando en Teología el nombre de Chesterton aparecía constantemente, sobre todo “El Hombre que Fue Jueves” y “El Club de los Negocios Raros”. Fui a la casa del Profesor, con quien me llevaba y me llevo muy bien, (además que mi papá lo conocía) y nos instalamos en su biblioteca a conversar, hablando y hablando se nos fue el tiempo y le comenté que había visto al fin en una librería “Ortodoxia” pero que era muy caro y que en estos momentos no podía comprarlo, el Profesor se paró, dio una vuelta por su biblioteca, saco “Ortodoxia” de entre muchos otros libros y me lo puso en mis manos, y agrego, (nunca lo voy a olvidar) te lo regalo, es tuyo (en verdad no recuerdo las palabras exactas, pero para mi fue como oír a Yoda hablando y mostrándome un nuevo horizonte) y así tuve mi primer libro de GKC, junto con ese libro me prestó “Santo Tomás de Aquino” del mismo autor, me demore cerca de una semana y media en leer ambos libros, me tomo por sorpresa y no me dejó bajar del barco hasta que él quisiera (o mejor podría decir Él)

Así comenzó mi relación con GKC, y desde entonces nunca más me baje de ese barco, y espero nunca bajarme, que a lo mejor me lleva a las tierras de los Valar, diciéndome constantemente “Mas hacia arriba y más hacia adentro”

Así que me vi en la obligación de comprar “El Hombre que fue Juevés”, que me costo caro, la traducción de Alfonso Reyes la considero maña, y la edición era pesima, una letra que era para dejarte ciego, mal impreso y letra chica, (parecía esas clausulas de contratos de adhesión) en fin

Los libros que formaron a CS Lewis

Los 10 libros que formaron a C. S. Lewis

Cuando la revista “The Christian Century” le preguntó en 1962 "¿Cuales libros fueron los más importantes para tu formación en cuanto a tu actitud vocacional y tu filosofía de vida?" C. S. Lewis respondió con la siguiente lista:
1. Phantastes, de George MacDonald.
2.The Everlasting Man, de G. K. Chesterton.
3.The Aenied, de Virgilio.
4.The Temple
, de George Herbert.
5. The Prelude, de William Wordsworth.
6. The Idea of the Holy, de Rudolph Otto.
7. The Consolation of Philosophy, de Boecio.
8. The Life of Samuel Johnson, de James Boswell.
9. Descent into Hell, de Charles Williams.
10. Theism and Humanism, de Arthur James Balfour.

Enlaces
1.- George MacDonald - Phantases:
A Faerie Romance for Men and Women
2.- G.K. Chesterton - El Hombre Eterno
3.- Virgilio - La Eneida
4.- George Herbert - The Temple
5.- William Wordsworth - The Prelude
6.- Rudolph Otto
- The Idea of the Holy
7.- Boecio - La Consolación de la Filosofía
8.- James Boswell - La vida de Samuel Johnson (Samuel Johnson en.wiki)
9.- Charles Williams - Descent into Hell (Descender al infierno)
10.- Arthur James Balfour - Theism and Humanism (Deismo y humanismo)

Prefacio de "El Hombre Eterno" por GKC



Prefacio

Este libro necesita una nota preliminar para que su visión no sea malentendida. La visión sugerida es más histórica que teológica, y no se centra directamente en el cambio religioso que ha sido el evento principal de mi propia vida; y sobre el cual ya me encuentro escribiendo un volumen puramente controversial. Es imposible, espero, para cualquier Católico escribir un libro sobre cualquier tema, sobre todo éste tema, sin mostrar que él es Católico; pero este estudio no está especialmente referido a las diferencias entre un Católico y un Protestante. Mucho de el esta más bien dedicado a muchos tipos de Paganos en lugar de a algunos tipos de Cristianos; y su tesis es que aquellos que dicen que el Cristianismo se para al lado de otros mitos similares, y su religión se para al lado de religiones similares, solo están repitiendo una muy gastada formula desmentida por un hecho bastante sorprendente. Para sugerir esto no he tenido que ir mucho más allá de temas que todos conocemos; no pretendo enseñar; y he tenido que depender para algunas cosas, como se ha convertido en moda, de aquellos que son más educados. Como he diferido más de una vez con la visión de la historia del Sr. H. G. Wells, lo más correcto que tengo que hacer es congratularlo por el coraje y la constructiva imaginación que lo llevó a través de su vasto, variado e intensamente interesante trabajo; pero todavía más por haber reivindicado el derecho razonable del amateur para hacer lo que él pueda con los hechos que nos proveen los especialistas. - GKC "El Hombre Eterno"

Como Graham Greene conoció a sus dos amores


Hace algún tiempo fui a una tienda de libros usados esperando encontrar cualquier cosa que me agradara y mientas daba vueltas entre libros y libros encontré uno negro, de esos forrados que solo se ve en el borde vertical el nombre escrito en letras doradas, que decía “Matthews conversaciones con Graham Greene”. Nunca había escuchado el nombre de Ronald Matthews, pero hace tiempo estaba buscando algún libro que hablara de Graham Greene, así que fui, logré que me bajara el precio, y compre el libro saliendo rápidamente de la tienda para no tentarme con otro.

La verdad que este libro no lo he podido leer, solo lo he ojeado, por qué, porque cuenta pedazos de libros que todavía no he leído, y con la mala experiencia que tuve con “El hombre que fue Juevés” por culpa de la introducción de “Ortodoxia” no quiero arriesgarme.

El libro narra la historia de Matthews en cuanto a sus encuentros con Greene, conociéndolo en un “cocktail party” y sus viajes juntos por Inglaterra. Son conversaciones narradas y adornadas por este escritor, quienes luego de estos encuentros, o entre estos encuentros escribieron en conjunto la historia de una puta a la que conocieron.

Matthews va narrando algo un viaje espiritual, al igual que Greene, él también se convirtió al catolicismo romano, lo que hace que el libro sea más profundo y entretenido.

Greene, al igual que Hemingway se fue convirtiendo al catolicismo al enamorarse de una católica, claro que Greene permaneció por más tiempo que Hemingway en la fe, y no se voló los sesos.

“[…] Graham escribía poca prosa, pero ya se sentía atraído por la crítica cinematográfica, y llegó el día en que, en una de sus notas de cine del Outlook, habló de la multitud que adora a alguna estrella de cinematógrafo olvidada, como lo católicos adoran a la Virgen María. La nota le trajo una carta entre su correspondencia, una carta bastante sensata, que le explicaba en lenguaje sencillo que los católicos no adoran, en realidad, a la Virgen. La carta era suficientemente para hacer pensar a Graham que podía valer la pena conocer a la mujer que la había escrito. En consecuencia, la invitó a que fuera a verlo y era Vivian, con quien iba a casarse y por la cual se convirtió al catolicismo

Así fue como Greene comenzó a pensar el el catolicismo, y luego sería uno de los grandes escritores ingleses.

Ante las criticas proferidas contra Greene y su catolicismo el solía contestar que no era un escritor católico, sino un escritor que resultaba ser católico. Así como Chesterton diría en el prefacio de “El Hombre Eterno” que “Es imposible, espero, para cualquier Católico escribir un libro sobre cualquier tema, sobre todo éste tema, sin mostrar que él es Católico” y así también se lo revelaría Tolkien a un sacerdote en sus cartas, ya que en las observaciones que el sacerdote le haría a su obra destacaba el parecido que tenía Galadriel con la Santísima Virgen, el creador de la Tierra Media contestaría que en un principio no se había dado cuenta de todo el catolicismo que existía detrás de su obra.
Esta discusión que tuvo Greene con Vivian sobre la Virgen me recuerda a una conversación que casi tuve con una amiga sobre un tema parecido, digo que casi tuve porque al escuchar su respuesta tuve que decirle que si en verdad pensaba lo que estaba diciendo no teníamos nada de que hablar en ese momento, en vista a la fiesta en que estábamos y a las piscolas que estábamos tomando. Me dijo sin pestañar ni reir, que ella no era católica, y que no le gustaba el catolicismo porque los “católicos eran politeístas”. Cuando me dijo eso, y mientras yo esperaba que se riera o que pestañara para reírnos juntos, mire a un amigo que también quedo impactado por su afirmación, y tuve que decirle a mi amiga que dejáramos el tema hasta ahí, y que se informara un poco antes de hacer tales acusaciones, pero sin ningún animo de ofender, y ella no se sintio ofendida, es más, a las pocas semanas ella me toco el tema y me explico su error y el tema quedó solucionado.
Parafraseo al obispo Sheen, por quien Martin Sheen adoptó su apellido, dijo que en esta sociedad actual el católico debe informarse mucho más de lo que tenía que hacer antes, en el sentido de que andan muchas “historias” corriendo por la mente de la gente, sin ningún fundamento, que solo quieren herir a la Iglesia, y es por ello que el católico no solo debe conocer su religión, sino que debe saber defenderla.
Matthews, Ronald. Conversaciones con Graham Greene. Editorail Emecé edoters, Buenos Aires, 1959

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...